torsdag 23 maj 2024

 

Av Carolyn A. Greene översatt och inlagt med tillstånd från LighthouseTrails

Redaktörens anmärkning: Idag är det inte ovanligt att kristna ledare och lärare rekommenderar skrifterna från Teresa från Avila. Till exempel uppmuntrade den sena teologen Dallas Willard sina följare att läsa Teresas inre slott som säger att Teresa är "ett exempel att följa." 1 kristna förläggare som Bethany House, Thomas Nelson och Multnomah Press har publicerat böcker av Teresa från Avila. Rick Warren, författare till det mycket populära syftesdrivet liv, säger att hennes skrifter är bland "stora, klassiska hängivna verk." 2

Pete Scazzero, författare till den populära boken känslomässigt frisk spiritualitet, listar Teresa i Avilas bok, ”Interior Castle = Interiör slottet” som en av hans ”Topp tio böcker.” 3 Gary Thomas, författare till ”Sacred Pathways and Sacred Marriage = Heliga stigar och heliga giftemål”” , hänvisar gynnsamt Teresa från Avila flera gånger i sin bok, ”Thirsting for God = törstar efter Gud”. Och inte överraskande ser kontemplativa författare som Richard Foster och Henry Nouwen henne som en kollega och mystiker.

2009 publicerade Lighthouse Trails slott i sanden, en berättelse som involverar en ung orolig tjej som börjar gå på en kristen högskola där hon introduceras i sin andliga formationsklass till skrifterna från en forntida mystiker, Teresa från Avila. Följande broschyr är hämtat från slott i sanden som berättar Teresas liv.

Medan slott i sanden är ett fiktion, är Teresa från Avila en verklig, historisk figur (1515-1582). Skildringen av hennes liv i denna broschyr är baserad på historiska register (se bibliografi i slutet av broschyren). Citat och parafraser av hennes skrifter är hämtade från hennes faktiska skriftliga verk. Andra karaktärer som visas i detta broschyr skapas av kompositer av sanna berättelser.

Medan vissa läsare kan hitta några av Teresas mystiska upplevelser (som ibland inkluderade ofrivillig leviteranden) oroande att läsa, är det viktigt att förstå att de "andliga ecstasierna" Teresa från Avila stötte var resultatet av att hon utövar en meditativ bön, precis som det som utövas av otaliga kristna idag genom den andliga formationen (d.v.s. kontemplativ bön). Vi ber att denna broschyr kommer att illustrera hur mystiska bönmetoder är farliga och introducerar utövaren för ockultism och dess plågande "frukt", något du inte kommer att varnas för av dem som rekommenderar att du studerar de antika mystikerna. Och nu berättelsen om Teresa från Avila.

* Ecstasier: Ett känslomässigt eller religiöst frenesi eller trans-liknande tillstånd, ursprungligen en som involverar en upplevelse av mystisk självtranscendens. Eller Ett amfetaminbaserat fritidsläkemedel med euforiska effekter, vanligtvis tagna i form av en piller och särskilt förknippad med klubb- och dansmusiksubkulturer. I det här fallet, första exemplet.
________________________
Och ändå berättade de för mig att mina visioner var arbete av onda andar! I sex år var jag på rättegång. . . sex år! Så många böner och massor sa, jag blev trött på dem alla! Ändå har transerna och favörerna blivit mer våldsamma och frekventa. . . Åh, jag är i nöd, så stor nöd. Jag är trött och så trött. . . Så väldigt, mycket trött. - Teresa av Avila
________________________

Teresa från Avila var en karmelitnunna som föddes i Spanien 1515. Som en ung flicka med en aktiv fantasi och stor kärlek till böcker påverkades hon djupt av sin mors död, som lämnade henne känslomässigt tom. I förtvivlan kastade hon sig ner inför en bild av Jungfru Maria och bad henne att vara hennes nya mamma. Denna extrema hängivenhet till mamman Maria gav snart plats för ett intresse för mode när hennes skönhet blomstrade. Med det återupptogs passionen för läsning, skrivning och romantik. Teresas berörda far skickade bort henne till internatskolan på ett Augustiniskt kloster.

Men när Teresa blev fruktansvärt sjuk av malaria, skickade nunnorna bud till hennes far som kom för att hämta hem henne. Återhämtande sig från den allvarliga sjukdomen och lidande av huvudvärk, läste Teresa en bok som gavs henne från hennes farbror som heter ”The Third Spiritual Alphabet det tredje andliga alfabetet” av Francisco De Osuna, från vilken hon lärde sig utövandet av erinringsbönen.* Även om hon inte tidigare varit intresserade av att läsa om sådana saker, hade hennes sjukdom förvandlat henne till en mer allvarlig typ av tjej. Hon lärde sig snart att utöva "The Prayer of quiet = bönen om tystnad", ** ett tillstånd där själen är helt absorberad.

Trött på de världsliga saker som en gång hade gett henne nöje, gjorde hon hemliga planer för att fly till Carmelite -klostret utan samtycke från sin far och sträva efter ett seriöst liv i bön, eftersom hennes farbror hade uppmanat henne att göra. Teresa skrev senare om att få "favörer" som Herren beviljade henne när hon fortsatte att utöva sin "mentala bön" och bönen om tystnad, två stadier av mystisk bön.

”Det brukade hända, när jag representerade Kristus i mig för att placera mig själv i hans närvaro, eller till och med när han läste, att en känsla av Guds närvaro skulle komma över mig oväntat så att jag inte på något sätt kunde tvivla på att han var inom mig eller jag helt nedsänkt i honom. Detta inträffade inte efter en vision. Jag tror att de kallar upplevelsen "mystisk teologi."

Själen är avstängd på ett sådant sätt att den verkar vara helt utanför sig själv. Viljan älskar; Minnet, verkar det för mig, är nästan förlorat. För, som jag säger, fungerar inte intellektet, men det är som om förvånat över allt det förstår eftersom Gud önskar att det förstår, när det gäller de saker som hans majestät representerar för det, att det inte förstår någonting. "

Utövandet av tystnadens bön fortsatte att föra Teresa in i vad hon kallade tillståndet av union, den plats där intellektet och viljan slutar fungera som hon snart inte hade någon kontroll över. Allt eftersom åren gick började Teresas huvudvärk och visioner ta ut sin rätt. Hon fick rådet av jesuitfäderna att ge upp sin "inre" bön, men det hjälpte inte.

En dag ropade hon: "Åh dessa visioner! Vilka tortyrer jag har utstått - hur orkar jag det?" hon jämrade sig. "Jag gav till och med upp mental bön. Jag jag gav upp det. Jag gjorde det! Först väntade jag på att bli fri från synd, men de fann inget fel på mig. Inte ett fel! Ändå fick jag besök igen, fler visioner -fler avslöjanden - till denne mest eländiga syndare som jag.”

Bakom sig kunde hon höra gruppen nunnor som stannade en bit bort, stannade en stund innan de vände och gick åt andra hållet.

"Jag har verkligen fruktat bönens tid", viskade hon nu, för att inte de andra skulle mumla om henne ännu mer. "Till och med fader Franciskus blev rädd för mina nåder - i stor nöd insisterade de på att jag hade blivit lurad av Satan. Så jag - jag straffade mig själv, åh det gjorde jag, det gjorde jag, för att motstå effekterna! Förgäves! sa pappa Alvarez - han sa att det var vänskap jag måste ge upp, men det förändrade ingenting.

Sedan sa han till mig att jag måste recitera en psalm, och det gjorde jag. Det var då ängeln kom - ängeln - åh, vad det genomborrade mig! De berättade för mig - de sa att mina visioner var illusioner om Satan och sa åt mig att peka fingret i hån mot en annan. Jag försökte lyda dem, utan resultat, så löjliga de alla är, så nu håller jag detta krucifix i min hand hela tiden -”

Hon torkade ansiktet med sin blöta ärm och höll upp träkrucifixet.

"Och fortfarande sa de till mig att mina syner var onda andars verk! I sex år stod jag inför rätta - sex år! Så många böner och massor sa, jag blev trött på dem alla! Ändå har transerna och tjänsterna blivit mer våldsamma och frekventa - åh, jag är i nöd, så stor nöd. Jag är trött och så trött - så väldigt, väldigt trött -”

Hennes röst var svagare nu när hon flyttade sin vikt från ett värkande knä till ett annat på det kalla stengolvet. "Ändå fruktar jag att det finns mer sorg framför mig. - Jag är rädd för vanföreställningar - redan ropar de på mig - fler förfrågningar för att berätta för mig att jag är vilseledd. Hur kan de vara säkra på att de inte också blir vilseledda och förförda? Alla mina examinatorer säger något annat för mig! åh! Min själ är nedsänkt i mörker!

Vad jag längtar efter att vara ensam - åh, när kommer det här livet någonsin att bli mer än en aldrig sinande mörk natt för min själ! Jag hör dem komma redan nu och kräver svar på obesvarade frågor. Hur orkar jag det? Jag vill bara vara ensam. Jag vill bara vara -. åh, snälla låt mig vara -”

Gradvis avtog de ynkliga ljuden av hennes gnäll när de fruktansvärda stegen som ekade från den bortre änden av korridoren kom närmare och sedan stannade. Hon rätade ut vecken av sin vana, höll huvudet högt och vände sig med en avlägsen blick i ögonen mot sina besökare.

"Syster Teresa," sa en mansröst. "Kom nu, vi måste ställa fler frågor till dig."

Teresa hänvisade till dessa tjänster, eller transtillstånd av mystisk extas, som "sann förening". Några av hennes samtida som observerade dessa upplevelser var oroliga för Teresa.

"Var är hon egentligen?" sa syster Catherine, som precis kommit in med en korg full med nyplockade tomater.

"Kanske är hon i trans", skämtade syster Maria. Bara förra veckan hade de alla sett hur Teresa hade hamnat i en annan trans i köket medan hon höll i en het panna med olja. Nu vana vid sina transer var deras större oro möjligheten att Teresa skulle spilla ut den lilla dyrbara oljan de hade kvar.

"Prästerna har sagt till henne att synerna är av djävulen och att göra korstecknet närhelst hon har ett", sa Catherine, den yngsta nunnan bland dem. "Hon kommer inte in i köket på några veckor. Hon fastar och gör bot.”

"Så det är därför hon bär en ”cilice = skjorta"! Sköt Maria in.

"En ”cilice =Skjorta”; Vad är det?" frågade Catherine.

"Det är ett underplagg gjord av grovt djurhår. Det kliar fruktansvärt och gör dig väldigt kliig. Be till Vår Fru att du aldrig kommer att bli beordrad att göra förödmjukelsen och bli tillsagd att bära en”, sa Carmelita. "Jag tycker att det är tillräckligt med tortyr att skiva lök i det här köket."

Systrarna fnissade.

"Jag tycker att det är en hemsk sak", sa Rosa, en seriös nunna och den äldsta bland dem alla. "Stackars Teresa. Vi får inte prata om vår kära syster på det här sättet. Om man bestämmer sig för att praktisera botgöring är det bara för att dela Herrens lidanden som hans brud för att vara ett kött med honom."

Rosa hade personligen sett Teresas privata förvirring över prästernas anklagelser om att hennes visioner kom från Satan. Dessa anklagelser var anledningen till att Teresa hade börjat utsätta sig själv för tortyr och förödmjukelser. Teresa var bara en av många nunnor som drog blod i eget gisslande/piskande. (Munkarna gjorde det också, fick de veta.) Kanske trodde hon att det skulle få hennes extaser att försvinna om hon hade en taggig skjorta över sina sår.

Syftet med sådana självförvållade prövningar var att uppnå självavskildhet, något som Teresa ofta talade om. Visst, hon skördade frukterna av sådana discipliner, med mycket mer lugn och självbehärskning än resten av dem. "Förödmjuka köttet och ta del av Kristi lidanden" var direktivet. Teresas favoritmotto var "Herre, antingen låt mig lida eller låt mig dö."

Teresa började så småningom skriva om sina andliga upplevelser, som inkluderade att höra röster och uppleva syner under extatiska tillstånd av hänryckning där hon kände sig lyftas från marken av en kraftfull kraft utanför hennes kontroll.

UTFRÅGAS FÖR KÄTTERI VERK

Cellen var kall. Det fanns inget bord eller stol. Endast en grov halmmadrass i hörnet gav något uppskov för rummets enda boende. En barfota nunna i en ren men sliten vana av grov sars knäböjde nära fönstret. Den sista glimten av kvällsljus mjukade upp linjerna i hennes åldrande ansikte. Hennes sparsamma bläcktillgång tillät ingen omskrivning, men det fanns inget behov av att läsa om raderna hon redan hade skrivit. Efter att ha befallt henne att registrera sina upplevelser, skulle hennes biktfader väga hennes berättelse på inkvisitionens skala av kätteri.

Vissa sa att rösterna hon hörde i sitt huvud var av djävulen. Men Teresa var desperat att förklara att dessa uppenbarelser hon fick var från Herren! Det var Herren som gav henne denna stora ynnest och visioner som hon kallade extas. De ödmjukar själen, tänkte Teresa, stärker och hjälper den att förakta detta liv.

Under dessa upplevelser verkade hon få en tydligare förståelse för Herrens belöningar. Ändå kämpade hon med rädslan som dessa besök också förde med sig. Hon kunde inte längre motstå dem eller hålla dem hemliga. Inte bara var avslöjandena i sig skrämmande, utan visionärer som hon själv brändes ofta på bål. Eftersom hennes skrifter skulle förbli i händerna på hennes inkvisitorer en tid, måste hon välja sina ord noggrant, men ändå berätta sanningen.

Doppande sin fjäderpenna i bläckstället och fortsatte att skriva om sitt liv och pausade bara för att gnugga den axel som hon hade artrit i, då och då. Detta skulle bli hennes sista författarskap. Hon arbetade med kapitel tjugo och försökte förklara skillnaden mellan förening och hänryckning och deras effekter.

”Det verkade för mig, när jag försökte göra lite motstånd, var det som om en stor kraft under mina fötter lyfte upp mig. Jag vet ingenting att jämföra det med; men det var mycket häftigare än de andra andliga besöken, och jag var därför som en jord i stycken; ty det är en stor kamp, och kort sagt till liten nytta, närhelst vår Herre så vill. Det finns ingen makt mot hans makt."

Medans Teresa skrev, blev ljuset svagare. Hon tände sitt ljus och fortsatte sedan att skriva på pergamentuppsättningen på fönsterhyllan:

”Vidare erkänner jag att det kastade mig in i stor rädsla, mycket stor till en början; ty när jag såg min kropp lyftas upp från jorden, hur skulle jag kunna hjälpa den? Även om anden drar kroppen uppåt efter sig och det med stor sötma, om det inte stås emot, är sinnena inte förlorade; åtminstone var jag så mycket mig själv att jag kunde se att jag lyftes upp. Hans majestät som kan åstadkomma detta visar sig så att håren på mitt huvud står upprätt.”

Djupt i tankar tittade hon på ljusets låga. Hur skulle hon överhuvudtaget kunna beskriva hänförelse och avskildhet med penna och papper? Bara ord räckte inte för att förklara det andliga äktenskap hon hade upplevt. Hur kunde hon ens tala om den intensiva smärta som åtföljde sötman i hennes visioner och uppenbarelser, de stora chocker hon skulle känna när hennes Herre kastade henne i trans, eller den obeskrivliga begär, som genomborrade hennes själ tills den steg över sig själv. Dagarna som följde på en sådan extas misslyckades aldrig med att få henne att känna som om alla hennes ben hade dragits ur led.

”Jag måste säga att när uppryckandet var över verkade min kropp ofta vara flytande, som om all tyngd hade avvikit från den; så mycket att jag då och då knappt visste att mina fötter nuddade marken. Men under själva uppryckandet är kroppen väldigt ofta som om den vore död, fullkomligt maktlös. Den fortsätter i den position den befann sig i när uppryckandet kommer över den – om jag sitter, fortsätter jag i sittande ställning ; om händerna är öppna, eller stängda, kommer de förbli öppna eller stängda."

Men hon var inte den enda. Det fanns andra, till och med på denna plats, till vilka hennes Herre gav samma speciella nåder som de han hade gett henne. Andra hade också upplevt hänryckningar så djupa att de såg ut som döda eller i trans, ibland i dagar.

När hon fortsatte att minnas sina egna upplevelser, skrev hon om prästen som berättade för henne att Gud hade sänt henne så mycket sjukdom eftersom hon inte gjorde någon bot, och han hade beordrat henne att utöva förödande handlingar. Under en sådan tid av lydnad fördes hennes ande ut ur hennes kropp i ett sådant tillstånd av extas att hon hörde ord som instruerade henne att inte ha samtal med män, utan med änglar.

Hon beskrev ängeln hon hade sett i kroppslig form. . .

"Han var inte stor, men liten till växten och vackraste - hans ansikte brände, som om han vore en av de högsta änglarna, som verkar vara helt av eld: de måste vara de som vi kallar keruber. Jag såg i hans hand ett långt spjut av guld, och vid järnets spets verkade det vara en liten eld. Han tycktes mig stöta in den ibland i mitt hjärta och genomborra mina inälvor; när han drog fram den, tycktes han också dra fram dem och lämna mig all i eld med stor kärlek till Gud.

Smärtan var så stor att den fick mig att stöna; och ändå så överträffande var sötman i denna överdrivna smärta, att jag inte kunde önska att bli av med den. Själen är nu nöjd med inget mindre än Gud. Smärtan är inte kroppslig, utan andlig; även om kroppen har sin del i den, även en stor del.”

Den berömda marmorstatyn kallad "Ecstasy of Saint Teresa = Helgonet Teresas extas" av Gianlorenzo Bernini skildrar den sensuella scenen av den mystiska upplevelse som Teresa beskrev med sitt möte med en ängel. Hon ligger tillbakalutad på ett moln med huvudet bakåt i väntan på ängelns gyllene spjut.

I tystnaden i sitt rum hade Teresa ofta funnit sig själv falla i en djup trans, och senare begrundat det utsökta tillstånd av lycka som hon upplevde under dessa mystiska episoder. Men på senare tid fann hon att hon tappade kontrollen. Hon kunde till exempel inte längre förhindra dem, även när hon var i andras sällskap. De visste alla. Vissa hade till och med svurits till tystnad.

Men visste de hur hon nyligen hade blivit rädd för dessa tider? Alltmer kämpade hon för att motstå dessa skrämmande fall när hennes kropp höjdes från marken när hon bad. Ändå var det ingen nytta. Hon var hjälplös att stoppa det.

Teresa rätade sig långsamt och gnuggade sina stela leder. Hon vände sig om för att titta på krucifixet som hängde på väggen i hennes cell när det reflekterade levande ljus. Hennes penna rullade över kanten på fönstret där hon hade lagt den och föll ner på stengolvet när hon tog tag i sitt radband och började räkna pärlorna och upprepade kvällsbönen.

Omedelbart började en välbekant brännande känsla växa djupt inom henne, som vällde uppåt i vågor. Det hände igen - Hon tog tag i avsatsen och började frenetiskt be att ingen skulle komma in genom dörren och hålla tillbaka henne igen.

Hon mindes andra gånger dessa ofrivilliga levitationer inträffade. Ett av ögonvittnen till Teresa av Avilas ynnest och levitationer sades vara syster Anne av inkarnationen.

En ung nunna var väl bekant med Teresas transer, som hon kallade "själens transport". Hon hade bevittnat några av de mest oroande händelserna i syster Teresas liv men hade lovat att hålla tyst. Hon hade inte varit den enda på kör-loftet den oförglömliga dagen som väntat på att klockan skulle ringa, när de såg Teresas kropp resa sig oförklarligt omkring en halv meter från marken. Hon hade faktiskt varit ovanför marken! Syster Teresas kropp hade hängt i luften, som syster Anne senare hade berättat med ny misstro! Den här händelsen hade skrämt några av dem.

Eftersom syster Teresas kropp också hade darrat, hade syster Anne försiktigt hållit sina händer under syster Teresas upphöjda fötter under extasens varaktighet. Det hade varat nästan en halvtimme innan hon sjönk till golvet och sedan stod bland dem, klar igen. Teresa hade vänt sig till henne lugnt och tyst och frågat hur länge hon hade varit där och tittat på. Det var då som syster Anne hade svurits till sekretess, men den typen av hemlighet var inte den sorten som kunde hållas tyst särskilt länge.

Det hade också inträffat andra incidenter. Teresas vän, en biskop, såg henne en gång ta tag i barerna på en altargrill under nattvarden för att förhindra sig själv från att stiga upp i luften, medan hon ropade på att bli befriad från sin extas. Flera gånger, och vid olika tillfällen, hade många andra också sett henne lyftas upp från marken. Syster Teresa hade alltid kallat dessa upplevelser för "hans majestäts ynnest".

Enligt instruktioner från sina rådgivare skrev Teresa allt hon visste om att gå in i det hon kallade det inre slottet eller själens inre rum. Hon trodde att nyckeln till att uppnå förening med Kristus i mitt-rummet var genom bön.

"Som du ville har jag skrivit allt jag vet." Teresa lade nervöst upp sina papper på bordet framför sin biktfader. De religiösa direktörerna hade beordrat henne att skriva om sin metod för mental bön – hennes inre slott – som en instruktionsbok för hennes nunnor. Hon hade varit noga med att referera till sig själv i tredje person genom hela boken, eftersom hon alltid var under vaksam blick av sina överordnade. Det hade varit en svår uppgift.

"Men det har bara gått två månader! Har du redan gjort det?" sa prästen och stirrade förundrat på högen med papper som stod prydligt staplade framför honom.

”Jag har inte bara beskrivit hur själen är ett slott, utan också hur en resa in i själen är en serie av sju inre rum, eller innergårdar, inom slottet som man måste passera genom, genom bön. Varje kammare är ett annat skede av resan. Läs den så får du se."

Prästen bläddrade igenom de första sidorna medan Teresa gnuggade sig i nacken. Hennes leder värkte, huvudet gjorde ont och hon var utmattad efter att äntligen slutfört den viktigaste delen av sitt skriftliga arbete, hittills. Det hade varit en extremt orolig tid i hennes liv. Under de senaste två månaderna hade hennes överordnade krävt detta skrivande, men hon hade också förväntats uppfylla sina vanliga plikter, trots svår svaghet. Till det kom plågan att leva i rädsla för nästa uppenbarelse eller uppryckande som kom över henne utan förvarning.

"Så säg mig, dessa tre första rum, eller herrgårdar, som du kallar dem," frågade prästen, med oförställd fascination, "vilket skede av resan symboliserar de?"

"De första tre herrgårdarna är för dem som precis har börjat lära sig att öva mental bön."

"Och de nästa?"

Svag av utmattning ville Teresa inte förklara. Det hade varit tillräckligt svårt att skriva om dessa saker med det turbulenta ljudet som bultade i hennes huvud: det brusande ljudet av forsande floder och konstigt nog pulserade fåglarnas visslande ständigt i hennes sinne. Det var mest oroande när hon var medveten om sina förmågor och hennes själ inte var uppehållen i extas.

Närhelst en extatisk upplevelse inträffade, trodde hon att det var från toppen av hennes huvud som hennes ande släpptes och flyttade ut i hög hastighet.

”De fyra sista”, började hon långsamt och försökte stänga ute dånet från ett vattenfall i hennes huvud, ”är för dem som har börjat uppleva inkvarteringen efter att ha kommit in i det andliga riket. Det är den fjärde bostaden som är vändpunkten, och den som de flesta själar går in i. Det är här man går från enbart meditation till kontemplation. Det är en inre medvetenhet när Gud suspenderar själen i bön med hänryckning eller extas eller transport.”

"Jag förstår", sa prästen och smekte sig över hakan. "Här ser jag att du har skrivit om vatten och maskar."
Måste de fortsätta att mana? Hon hade gjort som de hade bett om, och det fanns sysslor att göra.

"Ja, som våren som väller upp och fyller varje springa, så är Guds närvaro för den som når andlig förening. Men man måste vara död för de yttre sinnena och levande för Hans Majestät, som en silkesmask som dör för att producera en liten vit fjäril. Så är gudomlig förening i mitten av slottet.”

Hur kunde hon förklara att även om hon bara hade nämnt sju inre herrgårdar, fanns det många fler rum i var och en, och gårdar med fontäner, trädgårdar och labyrinter där man kunde konsumeras?

Teresa blev alltmer obekväm och längtade efter att få lämna. Omedveten om hennes elände reste sig prästen plötsligt upp.

"Det här kommer att ta lite tid att läsa," sa han hastigt och eskorterade Teresa till dörren.

"Jag ber att det är tillfredsställande", sa hon ödmjukt och försökte inte avslöja den enorma smärtan i hennes huvud. "Det är min starka önskan att hjälpa dig att tjäna Hans Majestät. Om teologerna granskar mina skrifter och hittar något fel, är det bara på grund av min okunnighet. Kanske kommer jag att vara i skärselden för att ha skrivit den här boken, men jag ber att han ska befria mig från detta och förlåta mina synder.”

Prästen nickade. "Vi kommer att undersöka arbetet och prata med dig snart."

Dörren stängdes bakom Teresa. Hennes grova ull-tunika skrapade hennes bara vrister för varje steg när hon snabbt gick nerför den dunkla korridoren. När hon pausade inför en staty av St. Joseph, knäböjde hon och bad: "Jag underordnar mig den heliga katolska romerska kyrkans lära, må den suveräne Mästaren prisas."

Trött och i värk gjorde hon korstecknet och skyndade tillbaka till klostret. Kanske kunde hon distrahera sig från det inre kaoset genom att spinna mer ull.

Teresa hänvisade till det sista stadiet av hennes "andliga förlovnings"-böne-process som "hänryckning". I detta djupaste transtillstånd upplevde hon "läcker smärta" som trängde in i själen.

Under sina senare år verkade Teresa vara alltmer rädd för dessa tjänster, eller smärtsamma anfall av andlig extas och levitation som hon inte längre kunde kontrollera.

"När jag har försökt att motstå början av en hänryckning har det känts som en kraftfull kraft som lyfte mig från mina fotsulor. Jag vet inte vad jag ska jämföra denna kraft med. Det är mycket mer katastrofalt än något jag har upplevt i de tidigare stadierna av bönen. Kampen är så våldsam att den sliter ut mig totalt. Men i slutändan är det meningslöst att slåss. Om detta är den Älskades önskan, finns det ingen makt som är lika med hans.-

"Ändå erkänner jag att denna speciella tjänst skrämde mig. Om du inte gör motstånd, kommer samma kraft som bär din själ i hänförelse att höja din kropp med lika stor mildhet. Men när du ser dig själv lyftas från marken och förblir tillräckligt medveten för att bevittna händelsen, räcker majestätet hos den som kan orsaka något sådant för att få ditt hår att resa sig.”

Teresa använde ofta erotiska metaforer för att beskriva dessa våldsamma mystiska upplevelser som övermannade henne. Hon skrev också att det kändes som att hon slets sönder, och att efterdyningarna av lös/fri -görelsen var så allvarliga att hon ibland förlorade medvetandet, plågades av plåga och hennes ben splittrades.

SLUTSATS

Bibeln lär oss att den troende som är född av Anden fortfarande har kontroll över sina sinnen eller som Paulus uttrycker det, "profetians ande är underordnad profeterna. Ty Gud är inte upphovet till förvirring, utan till frid, som i alla de heligas församlingar” (1 Kor 14:32-33; kursivering tillagd). En kristen övertas inte av den Helige Ande som en demoniskt besatt person .

Även om Gud ofta arbetar på sätt som vi inte kan förstå, kommer vi inte att uppleva konstiga saker som levitation och psykisk avskildhet som slår ut oss och får oss att känna fysisk smärta. Alla som utövar mystikers kontemplativa bönetekniker som Teresa av Avila kliver in i ett farligt andligt territorium.

Efter att ha grundat de ”Discalced Carmelites = Avskalade Karmeliter” (barfota nunnor), blev Teresa av Avila sjuk och dog vid en ålder av sextiosju år. Även om hennes skrifter var kontroversiella och hon förhördes under inkvisitionen för kätteri, förklarades hon senare som läkare i den romersk-katolska kyrkan för sin undervisning om bön och idag ses hon ofta som en användbar resurs för bön.
____________________
* Teresa beskriver denna erinringsbön som att "dra dig tillbaka från de saker som dina yttre sinnen distraheras av." Det är en metod för kontemplativ bön där man lägger ett djupt mentalt fokus på en tanke och därigenom går in i ett förändrat tillstånd. Se hennes bok ”St. Teresa’s Own Words 
= heliga Teresas egna ord: Or, Instructions on the Prayer of Recollection Eller instruktioner angående erinrande bön.

Teresa säger att utövandet av den här metoden snabbare kommer att leda "till tystnadens bön" som hon är så välkänd för.
** I Teresas bok ”Interior Castle 
= Invändigt slott” säger hon att "tystnadens bön" är inträdet i den "fjärde herrgården" (dvs. fjärde stadiet) av meditativ bön och kallar det det "övernaturliga elementet i det mystiska livet".

För att beställa kopior av Teresa av Avila – Ancient Mystic Who Helped Shape Today's Spiritual Formation Movement, klicka här. click here. På originalets sida

Slutnoteringar

1. http://www.dwillard.org/resources/RecReading.asp.
2. The interview where Rick Warren said this can be viewed at: https://www.youtube.com/watch?v=dVCY8pW-ACs.)
3. Peter Scazerro, “My Top 10 Books: Spring/Summer 2013” (http://www.emotionallyhealthy.org/2013-books-i-am-reading/).

Photo Credits
Cover: Painting by Baron François Gérard (French, 1770-1837), 1827, “Saint Theresa.” The photo used is a reproduction of a work that is in the public domain; taken from Wikipedia.
Page 4: Paul Hill, “St. Theresa of the Child Jesus,” used with permission from istockphoto.com.
Page 16: Painting by Peter Paul Reubens in 1615. The photo used is a reproduction of a work that is in the public domain; taken from Wikipedia.
Back cover: From fotosearch.com; used with permission.

Bibliography
Note: The books listed in this bibliography should not be considered a recommendation. The author of 
Castles in the Sand and this booklet has used these books for research as well as for citing.

Teresa of Avila; The Interior Castle.
Hodder & Stroughton Christian Classics
Edited by Halcyon Backhouse, 1988

Teresa of Avila; Selections from the Interior Castle.
Harper Collins Spiritual Classics, 2004

Teresa of Avila; St. Teresa’s Own Words, Or, Instructions on the Prayer of Recollection. Waxkeep Publishing, Kindle Version (not dated)

Malone, Mary T; Women and Christianity.
Orbis Books Volume III, 2003

Teresa of Avila; The Collected Works of St. Teresa of Avila: Volume 1 and Volume 2
ICS Publications, 1976; http://books.google.ca/books?id=lpo1vV1kXDUC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false.

Teresa of Avila; Teresa of Avila: The Book of My Life; translated by Mirabai Starr. http://books.google.ca/books?id=wVLtJ-JFVcQC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false.

Osuna, Francisco de; The Third Spiritual Alphabet.
Paulist Press, Translated by M.E. Giles.
The Classics of Western Spirituality, 1981.

Dalton, Rev. John; The Letters of St. Teresa.
London: Thomas Baker, I, Soho Square. Translated from the Spanish, 1902, http://digital.library.upenn.edu/women/teresa/letters/letters.html.

Teresa of Avila; Life of St. Teresa of Jesus of the Order of Our Lady of Carmel. Translated from the Spanish by David Lewis; Third Edition Enlarged
With Additional Notes and an Introduction by Rev. Fr. Benedict Zimmerman, O.C.D.; http://www.ccel.org/ccel/teresa/life.html.

Foster, Richard; Prayer, Finding the Heart’s True Home.
HarperCollins, 1992, First Edition.

St. Teresa of Avila; The Complete Works of St. Teresa of Avila: Volume 1 and 2; translated and edited by E. Allison Peers; London: Burns& Oates; 2002 edition.

Posted in: Contemplative PracticesContemplative SpiritualityMystical PracticesRESOURCESSpiritual FormationThe Ancient MysticsThe Role of Meditation Tagged: altered statesancient mysticsavilacarolyn a. greeneCastles in the Sandcontemplative prayerDallas WillardGary Thomasmeditationmysticismprayer of quietRichard FosterRick Warrenroman catholic churchspiritual formationTeresa of Avila

https://www.lighthousetrailsresearch.com/blog/new-booklet-teresa-of-avila-an-ancient-mystic-who-helped-shape-todays-spiritual-formation-movement/




Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.